LE POULAILLER
IL POLLAIO
di Charles-Émile Jacque

1858

PARTE SECONDA
Capitolo 18


[239] DEUXIÈME PARTIE

PARTE SECONDA

CHAPITRE XVIII

CAPITOLO XVIII

Les races naines.

Le razze nane

Beaucoup de races naines sont originaires des côtes d’Afrique, quelques-unes le sont d’Asie, d’autres, et c’est la majorité, sont de fabrication humaine.

Molte razze nane sono originarie delle coste dell’Africa, alcune lo sono dell’Asia, altre, e sono la maggioranza, sono di realizzazione umana.

Il est difficile de se débrouiller dans le chaos produit par les noms multiples qu’on leur donne dans les différents pays où on les cultive. Beaucoup ont été perdues ou sont passé de mode; nous nous bornerons donc à donner un aperçu des espèces bien caractérisées existant aujourd’hui et connues en France.

È difficile districarsi nel caos generato dai molteplici nomi che si dà loro nei diversi paesi in cui le si alleva. Molte sono andate perse o sono passate di moda; ci limiteremo pertanto a fornire un'idea delle razze ben caratterizzate oggi esistenti e conosciute in Francia.

Race dite de Courte-Patte.

Razza detta Zampa Corta

Beaucoup de localités dans la Bretagne, dans la Sarthe, dans l’Orne, possèdent des courtes-pattes, mais la véritable race, celle autrefois répandue dans l’Orne, et dont on tirait ces délicieux et précoces poulets dits poulets à la reine[1], est à peu près perdue.

Molte località della Bretagna, della Sarthe e dell’Orne posseggono delle Zampe Corte, ma la vera razza, quella anticamente diffusa nell’Orne, e dalla quale si facevano nascere quei deliziosi e precoci polli detti Poulets à la Reine, è pressapoco andata persa.

Nous l’avons cependant retrouvée, et elle est sous nos yeux.

Tuttavia noi l’abbiamo ritrovata ed è sotto i nostri occhi.

[240] Le coq pèse 1 kil. 1/2, la poule 1 kil.; l’un et l’autre sont si courts et si bas de pattes, qu’ils marchent comme le canard et que les plumes du cul-d’artichaut posent et traînent à terre malgré tous les efforts qu’ils font pour s’élever sur leurs jambes. La crête du coq double (2 crêtes) est accompagnée d’une demi-huppe en arrière; le plumage est caillouté blanc et noir foncé d’un bout à l’autre, à l’exception de la queue, qui est noir bronzé. Les faucilles sont longues et fournies, la patte est noire.

Il gallo pesa 1,5 kg, la gallina 1 kg; l’uno e l’altra sono così corti, e così bassi di zampe, che camminano come l’anatra e appoggiano e trascinano per terra le piume del culo di carciofo malgrado tutti gli sforzi che fanno per sollevarsi sulle proprie gambe. La cresta del gallo, doppia (2 creste), è corredata posteriormente da un mezzo ciuffo; il piumaggio è tappezzato da un acciottolato bianco e nero scuro da un'estremità all’altra, ad eccezione della coda, che è di un nero bronzeo. Le falciformi sono lunghe e folte, la zampa è nera.

La poule ressemble beaucoup au coq, et sa queue très-longue forme un étrange contraste avec ses pattes presque invisibles.

La gallina assomiglia molto al gallo, e la sua coda molto lunga crea uno strano contrasto con le zampe quasi invisibili.

La couleur des pattes est noire.

Il colore delle zampe è nero.

Cette espèce pond très-bien et couve admirablement de très-bonne heure; elle fournit d’excellents petits poulets extrêmement précoces autrefois très-estimés et destinés aux tables riches dans la saison du printemps où la plupart des volailles ne sont plus mangeables.

Questa razza depone molto bene e cova molto presto in modo meraviglioso; essa produce eccellenti piccoli pulcini estremamente precoci, un tempo molto apprezzati e destinati alle ricche tavole nella stagione primaverile quando la maggioranza dei volatili non è più mangiabile.

Race dite de Bantam.

Razza di Bantam

On affirme que cette petite race a été complétement fabriquée en Angleterre. Si le fait est vrai, il prouve l’empire de l’homme sur la constitution artificielle d’espèces nouvelles. Rien de plus merveilleusement joli que la forme toute particulière de cet animal, rien de plus riche, de plus soigné, de plus méthodique que son admirable plumage.

Si afferma che questa piccola razza è stata completamente realizzata in Inghilterra. Se la cosa è vera, sta a dimostrare la padronanza dell’uomo sulla formazione artificiale delle nuove razze. Nulla di più meravigliosamente grazioso della forma del tutto particolare di questo animale, niente di più ricco, di più accurato, di più meticoloso del suo meraviglioso piumaggio.

C’est l’espèce dans laquelle la différence des sexes est le moins sensible. Le plumage y est le même, et le coq est dépourvu comme la poule des plumes de la queue qu’on nomme faucilles.

È la razza nella quale la differenza dei sessi è meno evidente. Il piumaggio è il medesimo e il gallo è provvisto, come la gallina, delle piume della coda che sono dette falciformi.

Le coq est un peu plus gros que la poule, il a l’air extrêmement fier et laisse pendre ses ailes à terre.

Il gallo è un poco più grosso della gallina, ha l’aspetto estremamente fiero e lascia penzolare le ali per terra.

La crête est frisée, oblongue, d’un volume raisonnable, légèrement aplatie, pointue en arrière.

La cresta è riccia, oblunga, di volume ragionevole, lievemente appiattita, appuntita posteriormente.

La patte est bleue.

La zampa è blu.

L’oeil très-grand, la pupille rouge-brique.

L’occhio molto grande, la pupilla rosso mattone.

La poule, très-petite et d’une forme ravissante, pond et couve [241] très-bien. Autrefois il y avait peu de coqs qui fussent bons pour la reproduction, mais il paraît qu’ils sont devenus meilleurs.

La gallina, molto piccola e di forma incantevole, depone e cova molto bene. Un tempo c’erano pochi galli idonei alla riproduzione, ma sembra che siano diventati migliori.

Les variétés, au nombre de quatre, sont:
La bantam argenté,
La bantam doré,
La bantam noir,
La bantam blanc.

Elles doivent toutes quatre être identiques pour la forme.

Le varietà, in numero di quattro, sono:
Bantam argentata,
Bantam dorata,
Bantam nera,
Bantam bianca.

Tutte e quattro devono essere identiche per la forma.

La variété la plus jolie et la plus recherchée est l’argentée, parce que c’est chez elle que la beauté du plumage est le plus apparente.

La varietà più graziosa e più ricercata è l’argentata, perché è in lei che la bellezza del piumaggio è più appariscente.

Fig. 101 – Piuma della mantellina.

Les plumes du camail (fig. 101), depuis la plus petite jusqu’à la plus grande, portent toutes le même dessin, avec le bord éclairci.

Le piume della mantellina (fig. 101), dalla più piccola alla più grande, posseggono tutte lo stesso disegno, col bordo chiaro.

Celles du cou et du plastron (fig. 102) sont d’une grande régularité, ainsi que celles du dos, des épaules et du recouvrement de la queue (fig. 103).

Quelle del collo e della pettorina (fig. 102) sono molto regolari, come quelle del dorso, delle spalle e di copertura della coda(fig. 103).

[242] Fig. 102 – Piuma del collo e della pettorina.

Fig. 103 – Piuma del dorso, delle spalle e di copertura della coda.

[243] Celles du recouvrement de l’aile ont le liséré plus étroit (fig. 104), ainsi que les grandes de l’aile et de la queue (fig. 105).

Quelle di copertura dell’ala hanno il bordino più stretto (fig. 104), come anche quelle grandi dell’ala e della coda (fig. 105).

Fig. 104 – Piuma di copertura dell’ala.

Celles de la cuisse (fig. 106) ont le liséré plus large, et leur ensemble forme une région plus foncée.

Quelle della coscia (fig. 106) hanno il bordino più largo, e il loro insieme forma una zona più scura.

Les plumes des flancs et du cul-d’artichaut sont d’un gris mêlé.

Le piume dei fianchi e del culo di carciofo sono di un grigio eterogeneo.

[244] Fig. 105 – Grande piuma dell’ala e della coda.

On voit que cette ravissante espèce est encore plus régulièrement maillée que la padoue, puisque le pailletage n’apparaît jamais sur sa robe.

Si riscontra che questa incantevole razza è ancor più regolarmente pagliettata della Padovana, poiché i lustrini non compaiono mai sul suo abito.

[245] Fig. 106 – Piuma della coscia.

La variété argentée est d’autant plus belle que le fond du plumage est plus clair et que les dessins sont plus réguliers.

La varietà argentata è tanto più bella perché lo sfondo del piumaggio è più chiaro e i disegni sono più regolari.

La variété dorée a le fond du plumage chamois très-vif.

La varietà dorata ha lo sfondo del piumaggio camoscio molto vivace.

Le fond du plumage de l’une et de l’autre ne doit pas être maculé.

Lo sfondo del piumaggio dell’una e dell’altra non deve essere macchiettato.

Race nègre. (Poule naine de soie à peau noire.)

Razza nera (Gallina nana di seta dalla pelle nera)

Voici, parmi les espèces naines, la plus nouvelle, la plus curieuse et une des plus jolies qu’on puisse voir.

Ecco, tra le razze nane, la più recente, la più curiosa e una delle più graziose che si possano vedere.

Extrêmement petits et légers, coq et poule ont la forme exacte et peut-être exagérée des cochinchines les mieux faits. Chaque partie du corps se détache en un lobe distinct, et son plumage de soie, extrêmement fin et blanc, accompagné d’une forte demi-huppe renversée un peu en arrière, forme le plus étrange contraste avec ses joues, ses barbillons, sa crête frisée d’un rouge sombre presque noir et son oreillon d’un bleu de ciel verdâtre et nacré.

Estremamente piccoli e leggeri, gallo e gallina hanno la forma esatta e forse eccessiva delle Cocincina meglio forgiate. Ogni parte del corpo risalta in una parte distinta, e il suo piumaggio di seta, estremamente fine e bianco, accompagnato da un’abbondante semiciuffo rovesciato un po’ all’indietro, forma il più strano contrasto con le sue guance, i suoi bargigli, la sua cresta arricciata di un rosso scuro quasi nero e il suo orecchione blu cielo verdastro e madreperlaceo.

[246] La couleur de sa peau, qui est par tout le corps d’un bleu foncé noirâtre, ne s’aperçoit qu’aux pattes, qui sont à cinq doigts, courtes et bordées extérieurement de petites plumes soyeuses.

Il colore della sua pelle, che in tutto il corpo è di un blu scuro nerastro, si percepisce solo nelle zampe, che hanno cinque dita, corte e bordate all’esterno da piccole piume setose.

La poule, aussi douce et aussi familière que la cochinchine, est, parmi les poules naines, la plus féconde, la meilleure couveuse et la meilleure mère. Les petits sont très-rustiques et très-faciles à élever.

La gallina, dolce e docile come la Cocincina, tra le galline nane è la più feconda, la miglior covatrice e la migliore madre. I pulcini sono molto rustici e molto facili da allevare.

La couleur noire de la peau se retrouve dans le bec, dans le gosier, dans l’anus et jusque dans les intestins, et la chair n’est pas très-bonne à manger. Les sujets sont adultes en trois ou quatre mois. Les poules pondent et couvent l’hiver comme les cochinchines, et l’espèce est originaire du même pays.

Il colore nero della pelle si ritrova nel becco, nella gola, nell’orifizio cloacale e persino nell’intestino, e la carne non è molto buona da mangiare. I soggetti diventano adulti in tre o quattro mesi. Le galline depongono e covano in inverno come le Cocincina e la razza è originaria dello stesso paese.

Race naine coucou dite d’Anvers.

Razza nana cucù di Anversa

Cette charmante petite race a été, croit-on, nouvellement

Questa deliziosa piccola razza si crede sia stata realizzata

Fig. 107 – Piuma della razza nana cucù.

fabriquée en Hollande. Son plumage, entièrement coucou, est plus sombre [247] que celui des autres espèces coucou (fig. 107), et porte quatre marques très-distinctes gris foncé sur fonds gris clair.

recentemente in Olanda. Il suo piumaggio, completamente cucù, è più scuro di quello delle altre razze cucù (fig. 107), e possiede quattro impronte grigio scuro molto marcate su uno sfondo grigio chiaro.

L’espèce est pourvue d’un petit collier de plumes qui entoure les joues.

La razza è provvista di una piccola collana di piume che circonda le guance.

L’oeil est grand, et la pupille jaune.

L’occhio è grande e la pupilla è gialla.

La patte est blanche.

La zampa è bianca.

Ponte bonne, incubation médiocre.

Buona la deposizione, mediocre l’incubazione.

Race naine pattue dite anglaise.

Razza nana dalle grosse zampe Inglese

Cette petite espèce, extrêmement répandue en France, est très-appréciée pour sa fécondité, sa précocité et son aptitude à couver.

Questa piccola razza, estremamente diffusa in Francia, è molto apprezzata per la sua fecondità, la sua precocità e la sua attitudine alla cova.

Coq et poule sont à crête simple, courts de pattes, à plumage blanc très-collant. Le plumage s’épanouit en gagnant les parties inférieures, les plumes du calcanéum s’allongent énormément en forme de manchettes, et les pattes sont couvertes extérieurement, et jusque sur les doigts, d’un épais matelas de longues plumes, qui donnent à ces petits animaux une tournure toute particulière. On trouve cette espèce en assez grand nombre dans beaucoup de campagnes où l’on met à profit sa faculté d’incubation hâtive, et où son exiguїté l’a presque préservée des croisements.

Gallo e gallina hanno la cresta semplice, le zampe corte, il piumaggio bianco molto aderente. Il piumaggio si espande procedendo verso le parti inferiori, le piume del calcagno si allungano enormemente in forma di manichette, e le zampe sono coperte esteriormente, e fin sulle dita, da uno spesso materasso di lunghe piume che conferiscono a questi piccoli animali un aspetto del tutto particolare. Questa razza la si trova abbastanza molto numerosa in molte campagne dove viene messa a profitto la sua attitudine alla cova precoce, e dove la sua esiguità l’ha quasi preservata dagli incroci.

Croisée par le coq avec des poules françaises de petites dimensions et avec des poules de combat anglaises, cette race donne des couveuses moyennes et légères extrêmement recherchées par les faisandiers.

Incrociando il gallo con galline francesi di piccola taglia e con galline combattenti inglesi, questa razza produce delle chiocce di media taglia e leggere, estremamente ricercate dagli allevatori di fagiani.

Il y a, en Angleterre, une variété brune et une variété jaune de cette espèce.

Di questa razza esiste, in Inghilterra, una varietà bruna e una varietà gialla.



[1] Poulet à la Reine – Fate rosolare un bel pollo sottile nel burro finché ha ottenuto un bel colore, aggiungete nella vostra casseruola sale, pepe, un ricco mazzetto di aromi, un bicchiere di buon vino bianco, lasciate cuocere a fuoco lento per un'ora e mezza e abbiate cura che non diventi secco. Da un'altra parte preparate una salsa bianca molto fine nella quale farete cuocere una cucchiaiata grossa come una boccata di dragoncello tritato molto fine. Sistemate il vostro pollo bagnato con la salsa bianca. – Faites revenir un beau poulet fin dans du beurre jusqu'à ce qu'il ait obtenu une belle couleur, ajoutez dans votre casserole, sel, poivre, un bouquet garni, un verre de bon vin blanc, laissez mijoter pendant une heure et demie, et prenez garde qu'il ne se dessèche. D'autre part, préparez une sauce blanche très fine, dans laquelle vous ferez cuire une cuillerée à bouche d'estragon haché très fin. Dressez votre poulet arrosé de la sauce blanche. (http://femme.planet.fr/recettes-poulet-a-la-reine.21006.730.html)